Topic: Spanish teacher discussing naming the computer | |
---|---|
A Spanish teacher
Was explaining to her class that in Spanish, unlike English, Nouns are designated as either Masculine or feminine. "House" For instance, Is feminine: "la Casa." "Pencil," However, Is masculine: "el lapiz." A student asked, "What gender is 'computer'?" < /SPAN> Instead of giving the answer, the teacher split the class into two groups, Male and female, and asked them to decide for themselves whether "computer" should be a masculine or a feminine noun. Each group was asked to give four reasons for its recommendation. The men's group decided that "computer" should definitely be of the feminine gender ("la computadora") Because: 1. No one but their creator understands their internal logic; 2. The native language they use to communicate with other computers is incomprehensible to everyone else; 3. Even the smallest mistakes are stored in long term memory For possible later retrieval; and 4. As soon as you make a commitment to one, you find yourself spending half your paycheck on accessories for it. (THIS GETS BETTER!) The women's group, however, concluded that computers should be Masculine ("el computador"), Because: 1. In order to do anything with them, You have to turn them on; 2. They have a lot of data but still can't think for themselves; 3. They are supposed to help you solve problems, but half the time they ARE the problem; and 4. As soon as you commit to one, you realize that if you had waited a little longer, you could have gotten a better model. The women won. ![]() ![]() |
|
|
|
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|
|